castlevania requiem will not use symphony nights original localization
Vilken hemsk natt att ha en förbannelse
hur man skickar array som parameter i java
Fans av Castlevania har troligen stockats sedan Castlevania: Requiem tillkännagavs. Att innehålla de två bästa inslagen i hela serien, att få ut denna samling i naturen är ett bevis på att Konami faktiskt bryr sig om den långa vilande serien. Med Sony som bidragit till utvecklingen av sammanställningen för att säkerställa dess kvalitet pekade allt mot att detta var det definitiva sättet att uppleva dessa klassiska spel. Jag antar dock att något var tvungen att gå fel.
Enligt GameSpots Mat Paget på Twitter har Konami PR bekräftat att båda Rondo of Blood och Nattens symfoni kommer inte att innehålla sina ursprungliga voice-overs i Requiem . Medan Rondo of Blood fick inte ett engelskt manus förrän PSP släpptes, fans tittade sannolikt fram emot att höra den ökända 'VAD ÄR EN MAN?' rad uttalat igen. Istället kommer båda spelen att använda det omarbetade röstarbetet och texten från PSP: er Dracula X Chronicles .
Jag har bekräftat med Konami PR att Castlevania Requiem inte kommer att ha den ursprungliga VO för Symphony of the Night eller Rondo of Blood. Båda kommer att innehålla de engelska rösterna och manus från Dracula X Chronicles på PSP. Detta betyder nej 'Vad är en man. En eländig liten hög med hemligheter. pic.twitter.com/eDFjCfZs1W
hur man uppdaterar Windows 10 bios- Mat Paget (@MatPaget) 5 oktober 2018
Det finns fördelar och nackdelar med varje lokalisering, men jag kan inte säga att jag inte är lite upprörd över att PS1-skriptet är borta. Så ostlikt och det kan ha varit, jag älskar den shakespeareaska tolkningen av Symphony berättelse. Jag kommer också att sakna Dracula med att citera Matthew 16:26, vilket var ett väldigt bittersött sätt att möta spelet. C'est la vie, antar jag.
finns det en gratis version av snabbböcker
Mat Paget (Twitter)